Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Auf ein Glockenzeichen des Yankees erschien ein schwarzer Steward aus der nahen Pantry. Unser Gastfreund brachte die hohle Rechte an seinen Mund und erhob zugleich drei Finger der Linken. Der Schwarze nickte grinsend, verschwand und kam gleich darauf mit einer Flasche Rum, drei Gläsern und einem irdenen, porösen Krug voll Wasser, „water-monkey“ genannt, zurück.

„Bedienen Sie sich, Gentlenten,“ sagte der Schiffer und schob uns die Flasche und den Krug, der eine sehr fragwürdig aussehende Flüssigkeit enthielt, über den Tisch zu. „Wein habe ich nicht an Bord, der Rum aber ist guter alter Jamaika und das Wasser echter Mississippi – feine Mischung, sag ich Ihnen. Oder vielleicht trinken Sie den Rum nackte wie ich.“

Damit goß er sich einen Tumbler (Wasserglas) voll Rum und stürzte das Feuerwasser in seine Kehle hinab, uns zu zeigen, wie man Rum „nackt“ trinkt.

Während wir uns mit der feinen Mischung von Jamaika und Mississippi begnügten, holte er die Papiere herbei, die Leutnant Langfeld in bester Ordnung fand. Dann ging es an das Aushorchen des Yankees.

„Ob hier Sklavenfahrzeuge im Flusse sind, das müssen Sie selbst herausfinden, Fremder,“ sagte der letztere auf eine Frage Langfelds. „Ich betreibe hier meine Geschäfte, und Sie betreiben die Ihrigen; Sie können mir nichts anhaben, und ich will Ihnen nichts in den Weg legen. Wären Sie fünf Tage früher hier gewesen, dann – ich kann’s Ihnen jetzt ja sagen –, dann hätten Sie die „Black Queen“ (Schwarze Königin) abfangen können, das fixeste Sklavenfahrzeug, das jemals diesen Teil unsrer Erdoberfläche aufgesucht hat.“

„Was Sie sagen!“ rief Langfeld in hellem Eifer. „Was für ein Fahrzeug ist das?“

Well, es ist eine Brigg“ – ich spitzte die Ohren, Langfeld jedenfalls auch – „eine Brigg von dreihundert Tonnen; lang, niedrig, hat vierzehn Breitseitkanonen und einen langen Tom auf der Back. Masten achteraus getoppt und mächtig breite Leinwand. Sie ist das schnellste

Empfohlene Zitierweise:
Friedrich Meister: Der Vampyr. Verlag Abel und Müller, Leipzig 1911, Seite 40. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Der_Vampyr.pdf/42&oldid=- (Version vom 31.7.2018)