Seite:De DZfG 1892 08 465.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

ein Französ. Triumphlied, das früheste auf „Janne la douce pucelle“. Es steht in Ac. inscr. CR ’91, 184; auch RC ’91 I 480; Bull. cr. ’91, 339; RQH 26, 286; R. archéol. 18, 121. – Oeuvres de Robert Blondel, historien Normand du 15. s. 0ed. A. Héron (Soc. hist. Norm. I, Rouen ’92). – Guill. Gruel, La chron. d’Arthur de Richemont, connétable de France, duc de Bretagne 1393–1458, 0ed. A. le Vavasseur (Soc. hist. France Par. ’90). Gruel, ein Breton. Knappe, ist für die Kriegsereignisse bes. Karl’s VII. wichtig, verschweigt aber Richemont’s polit. Intriguen; so RH 46, 338. Im Anhange stehen Documente zur Ergänzung. – Zu Valerand Varanius [s. DZG 4, 186] vgl. Luce Ac. inscr. CR ’89, 88. – Eine verlorene „Epistola Cosmae Raymundi Cremonensis super allatis in Italiam rumoribus de Joanna puella pastorali“ von 1432 wird erwähnt in Mélanges archl. École Franç. de Rome ’91, p. 400. – F. G. Kenyon (Notes quer. 29XI90, 430) und W. H. Peet (ebd. 20XII90, 497), Joan of Arc, report of her trial behandeln die Hss. des Processes zu Paris (Didot) u. im Brit. Mus. Stowe 486. – 0Les procès de Jeanne la Pucelle, ms. inédit, légué par Benoit XIV à Bologne, publié par A. du Bois de la Villerabel; Saint-Brieuc. ’90. – 0P. Lanéry d’Arc, Mémoires et consultations en faveur de Jeanne d’Arc par les juges du procès de réhabilitation d’après les mss. authentiques (Par. ’89). Diese weitschweifigen, wirren, pedantischen 15 Gutachten der Italien. und Französ. Kanonisten und Theologen für Karl VII. und seine Räthe enthalten manches Wichtige über die Plantagenet. Ansprüche auf Frankreich. Quicherat (der vier andere druckte) kannte sie bereits meistentheils. So RH 44, 333; BECh 51, 147. – 0Lanéry d’Arc et Ch. Grellet-Balguerie, La piuzela d’Orlhieux, récit contemporain en langue Romane. ’90.

0S. Luce, Une pièce de vers sur le siège d’Orléans (1428 f.); R. polit. Nr. 6. – 0de Pimodan, La 1. étape de Jeanne [die Nachtreise von Vaucouleurs nach St. Urbain, 24. Febr. 1429, in Furcht vor Anglo-Burgund. Banden; vgl. Luce, CR Ac. inscr. ’91, 327].

0Ayroles [vgl. DZG 4, 185], La Pucelle devant l’église de son temps: wünscht Heiligsprechung. – F. M. Wyndham (Dublin R. Oct. ’90, 35; Jan. ’91, 55), The Maid of Orléans by – – orig. doc., folgt Lanéry d’Arc, Taxil, Ayroles. Er wurde 0übersetzt von E. Pelletier: La Pucelle d’Orléans; préf. de [Manning], Orl. ’92. – 0H. Debout, J. d’Arc. – 0J. Doinel (Mém. soc. archl. Orléan. 24, 353; ’91), J. d’Arc telle qu’elle est. J. sei himmlisch inspirirt und werde durch heutige Rationalisten beleidigt. [So RQH Apr. ’92, 665; RH 50, 82]. Verf., ein genauer Quellenkenner, bringt [laut BECh ’92, 469] zwar keine neuen Thatsachen, beweist aber, dass J. geistig gesund und ehrlich war und den Engländern, mehr als den spöttischen Burgundern, die Furcht des Uebernatürlichen einflösste.

0M. Choussy, Jeanne [nicht verbrannt; „paradox“ BECh 51, 147]. – 0Nyegaard, J. d’Arc, R. chrét., Août ’90. – 0G. de Cougny, La mission de J. d’Arc; Chinon ’91. – 0A. Renard, Le culte de J. et sa nationalité; Chaumont ’88. – 0G. Valbert, Le culte de J.; R. 2 mondes 1. Aug. ’90. – 0Ch. Lemire, J. d’Arc et le sentiment national 1412–31, 1870 [tendenziös-patriotisch; HJb ’91, 360]. – 0L. Drapeyron, Jeanne

Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Deutsche Zeitschrift für Geschichtswissenschaft. Freiburg i. Br.: Akademische Verlagsbuchhandlung von J. C. B. Mohr, 1892, Seite 452. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_DZfG_1892_08_465.jpg&oldid=- (Version vom 16.3.2023)