Seite:Dante - Komödie - Streckfuß - 204.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
61
Um ihn zu retten, ward ich abgesendet,

Und hierzu fand ich diesen Weg nur gut,
Auf welchem ich mich jetzt hierher gewendet.

64
Ich zeigt’ ihm schon der Sünder ganze Brut,

Nun aber ist er die zu sehn bereitet,
Die hier sich läutern unter deiner Hut.

67
Lang wär’s zu sagen, wie ich ihn begleitet,

Kraft kam von oben, helfend, daß ich ihn,
Um dich zu hören und zu sehn, geleitet.

70
Laß dir’s gefallen, daß er hier erschien.

Er sucht Freiheit – wie der sie werth zu halten,
Weiß, dem um sie das Leben nichtig schien.

73
Du weißt’s; du ließest gern, sie zu erhalten,

In Utica die Hülle blutbenetzt,
Die hell am großen Tag sich wird entfalten.

76
Nicht ward der ew’ge Schluß von uns verletzt.[1]

Er lebt und mich hält Minos nicht gefangen.
Ich bin vom Kreis, wo deine Marcia jetzt,[2]

79
Noch keuschen Aug’s, dir ausspricht das Verlangen,

O heil’g Herz, als dein sie anzusehn.
Drum woll’ uns, ihr zu Liebe, wohl empfangen.

82
Laß uns durch deine sieben Reiche gehn,

Dann grüß’ ich sie von dir in jenen Hallen,
Willst, dort erwähnt zu sein, du nicht verschmähn.“

85
„Gefiel auch,“ sprach er, „Marcia mir vor Allen,

Da ich gelebt, so daß ich ihr erwies,
Wodurch ich irgend wußt’, ihr zu gefallen,

88
Doch jetzt nicht mehr bewegen darf mich dies,[3]

  1. 76. Der ewige Schluß, nach welchem aus der Hölle keine Erlösung ist.
  2. 78. 79. [Marcia, die wir Hölle 4, 128 unter den guten Heiden fanden, hatte sich von Cato auf dessen Wunsch geschieden und den Redner Hortensius geehlicht, um der Republik auch von ihm Söhne zu schenken. Nach dessen Tod bat sie den Cato in rührender Weise, (Lucan, Phars. II, 341 ff.) „sie doch wieder sein zu nennen,“ was er that (V. 86.)]
  3. [88. Bestimmen aber dürfte ihn, will Cato sagen, die Erinnerung an Marcia hier nicht mehr. Denn wer dem höheren Leben zueilt, muß auch die schönsten Erinnerungen aus der Sündenzeit hinter sich werfen (Paulus Phil. 3, 13!) Doch wäre jenes auch hier gar nicht [205] nöthig. Der Wille des Himmelsweibs, der Marie = der ewigen Liebe Gottes, ist Befehls genug.]
Empfohlene Zitierweise:
Alighieri, Dante. Streckfuß, Karl (Übers.). Pfleiderer, Rudolf (Hrsg.): Die Göttliche Komödie. Leipzig: Reclam Verlag, 1876, Seite 200. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Dante_-_Kom%C3%B6die_-_Streckfu%C3%9F_-_204.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)