Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen. Allgemeine Hinweise dazu findest du auf dieser Seite.

boren, her Conrat1 Loser, her Kone Roghe, her Ghere Dyerke, her Hans von Morditz, her Gherart Woye, her Ghodeke Czoere; her Hans der pherrer zu Dessow, her Hein- rich der pherrer zu Rotstok unser cappelan, und andere erbaren lute genuch. Ghegeben zu dem Hayne, alse man czalt nach Cristus ghebort dryczenhundert iar dar- nach in dem nuenundvierezichstem iare, an sente Mathias taghe des heylighen apostels, under unsen anghehangenen inghesighelen.

Aua dem Original im Haue- und Staatearchive zu Zerbst: an Pergamentbändern anhängend die Siegel der beiden Aussteller, dasjenige Rudolfs der quadrierte Schild mit den übereck gestellten Balken und den Schröterhörnern, über das Ganze der sogenannte Bautenkranz gelegt, dasjenige Ottos ein antiker, lorbeergekrönter Gemmenkopf. — Gedr: Gercken cod. dipl. Brand. II. 682—583; Klöden Waldemar III. 496—497; danach Biedel cod. dipl. Brand. II. 2. 243—244. — 1. Orig: Conat.

856.

1349. März 22. Die Grafen Bernhard und Ulrich von Regenstein schenken dem Kloster zu Alsleben das Eigenthum an zwei demselben von Heinrich Dorn verkauften Hufen und zwei Höfen zu Belsdorf, sowie an einer halben Hufe zu Schackstedt.

Nos Bernhardus et Olricus Dei gratia comites de Regenstein universis audituris presentia seu visuris volumus esse notum et presentibus publice protestamur, quod honesta domina domina Elizabeta preposita monasterii sancti Johannis baptiste in1 Als- leve una cum domino Thiderico de Mokrene eiusdem ecclesie canonico pecunia sua rite et rationabiliter iusto emptionis et venditionis contractu interveniente emerunt ab ho- nesta famulo Heynrico dicto Dorn duos mansos et duas curias in campis et in villa Blestrop2 sitos cum manso dimidio in campis ville Schackenstede cum omnibus attinentiis singulis annis solventes unam markam argentorum Stendalensium omnium heredum ipsius cum consensu. Quos quidem mansos predicta domina cum dicto domino Thide- rico post mortem suam in perpetuam memoriam et in animarum ipsarum remedium sanitäre ecclesie sancti Johannis baptiste sepedicte annecti et appropriari decreverunt dictusque Heynrikus Dorn dictos mansos pro se et pro suis heredibus, prout ipse a nobis tenuit, in manus nostras liberos resignavit. Quos vero ipsos mansos nobis sie re- signatos ob Dei et beati Johannis baptiste gloriam ac venerabilis domine preposite et domini Thiderici prefati supplicationes obnixas et devotas, spe eterne retributionis com- moti, cum omnibus suis iuribus et pertinentiis, que eisdem insunt vel inesse poterunt in futuro, cum consensu heredum nostrorum omnium predictis personis, scilicet domine preposite et domino Thiderico de Mokrene, et ecclesie sancti Johannis sepedicte dona- vimus et incorporavimus et appropriavimus et donamus, incorporamus et appropriamus in Dei nomine per presentes. In huius nostre donationis testimonium presens seiptum sigillorom nostrorum munimine feeimus roborari.

Datum anno Domini millesimo trecentesimo quadragesimo nono, in dominica, qua can- tatur Letare.

Aus einer Copie auf Papier s. XV im Haus- und Staatsarchive zu Zerbst. — 1. Fehlt im Mspt. — 2. So im Mspt.

Empfohlene Zitierweise:
Diverse: Codex diplomaticus Anhaltinus/Band 3. Dessau: Emil Barth, 1877, Seite 608. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_3_608.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)