Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


puer Gumpertus, cum ad annos legitime etatis pervenerit, dictam resignationem ac renunciationem ratam et gratam habeat et fideliter observet. Prefati Ericus miles, Ericus et Joannes una nobiscum prenominatis Rodolpho de Nien-Gatersleve, Gumperto de Alsleve, Henrico pincerna de Alvensleve ac Alverico fratre ipsius nec non Jordano de Neindorp militibus ac Jordano minore, et nos cum ipsis oretenus et manuali fide promiserunt, promisimus ac promittimus in solidum ad manus prepositi, decani atque capituli ecclesie sanctorum Simonis et Jude in Goslaria et tenore presentium ad observantiam huius pacti nos irrefragabiliter obligamus, ne secus, quod absit, in predictis aliquid in posterum contigerit attemtari. In cuius rei evidens testimonium nos omnes prenominati sigilla nostra presentibus duximus apponenda.

Datum anno Domini mo.ccco.xo, feria tertia proxima post Lucie. Et nos Jordanus de Neindorp miles et dilectus filius noster Jordanus uno tantum sigillo contenti sumus.

Aus dem Adersleber Copiale (no. CXXXV) im Staatsarchive zu Magdeburg. - 1. Mspt: Gumpertus. - 2. Mspt: Ottone nunc comite.


225.

1311. Januar 3. Halle. Markgraf Heinrich I von Brandenburg verspricht in dem Vertrage über die Häuser Grillenburg und Raspenberg dem Erzbischofe Burchard III von Magdeburg, diesen wegen des ihm durch die von Warmsdorf zugefügten Schadens zu entschädigen.

We Henrich von der ghenade Goddes markgreve von Brandeborch unde von Landesberch bekennet opeliken in disseme breve, dat we uns ghesoenet hebbet mit unseme herren erzcebischop Borcharde von Meydeborch unde hebbet bi namen darin ghenomen unsen oem hertoghen Albrechte von Brunswich, greven Frederike von Bychelinge unde greven Henrike von Bychelinge, de greven von Honsten alle unde dartho alle unse hulpere in susdane wis, dat we eme unde sime goddeshuse hebben ghegheven dat eghen unses huses thome Grellenberghe mit alle deme, dat dartho hort ---. Aver umme den schaden, de eme gheschen is von deme hus thome Grellenberghe von den von Warmstorp, dar schole we eme umme helpen minne oder rechtes. ---

Disse bref is ghegheven an den iaren von unses herren Goddes borth dusent iar druhundert iar an dem elften iare, tho Halle, in deme achtede daghe sente Johannes evangelisten.

Vollständig nach dem Originale gedr: Höfer älteste Urkk. deutscher Sprache 89-90; Gercken cod. dipl. Brand. IV. 451-452; Riedel cod. dipl. Brand. II. 1. 302-303. - Vergl. no. 226.
Empfohlene Zitierweise:
Otto von Heinemann (Hrsg.): Codex diplomaticus Anhaltinus. Band 3., Dessau: Emil Barth, 1877, Seite 147. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_3_147.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)