Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


de Wederde et Gerardus, dominus Everardus Crůch, Henningus de Winninge, dominus Conradus de Allenborch. Gevehardus de Sprone, Everardus de Warmestorp, et ceteri quam plures fide digni.

Datum anno Domini mo.cco. nonagesimo ijo, dominica Reminiscere miserationum.

Nach einer durch den Kanzler Luedecke ex orig. beglaubigten Abschrift im Landeshauptarchive zu Wolfenbüttel: das Siegel fehlte am Original. - 1. Die Abschrift hat: mansium iacentes.


718.

1292. März 15. Aebtissin und Convent des Nonnenklosters zu Ankun über eine Schenkung von Getreidegefällen an das genannte Kloster seitens des Propstes Thomas zum Zweck von Anniversarien verschiedener Personen.

In nomine sancte et individue trinitatis nos Berta quondam abbatissa, Sofia abbatissa electa et confirmata totusque conventus sanctimonialium in Ankun recognoscentes litteris presentibus protestamur, quod dominus Thomas1 prepositus noster nobis omnibus unanimiter consencientibus et petentibus redemit cum denariis suis a feodatariis nostris aliquam annonam in villa nostra Molenstede, quam ab ecclesia nostra iure feodi possederunt, scilicet a Johanne Spisero de Kozwic j corum siliginis, a Hinrico Andere xvj modios siliginis et xviij avene et xxj solidos denariorum et j pullum cum omni iure et decima curie unius, a Hinrico dicto de Dessowe xvj modios siliginis et xviij avene, a Theoderico filio Thome in Molenstede iiij modios siliginis et iiij avene et j solidum denariorum, ab aliis filiis eiusdem Thome dimidium corum siliginis et dimidium avene et iij solidos et pullum cum omni iure et decima curie unius, a domino Arnoldo dicto de Winnigstede xij solidos denariorum. Hec bona dicto preposito nostro contulimus communiter et unanimiter ad vite sue tempora possidenda. Sed quia in remedium anime sue et omnium benefactorum suorum tam vivorum quam defunctorum et in favorem ecclesie nostre hec omnia comparavit, dignum iudicantes, ut hii, quorum beneficiis nostra cepit et consistit ecclesia, sive vivi sive defuncti, eiusdem ecclesie orationibus et suffragiis adiuventur, cum et pro prosequentibus orare et hiis benefacere, qui nos oderunt, a Domino iubeamur, ipsius pie devocionis affectum accedentes prehabito tractatu et maturo consilio de communi omnium nostrum consensu et unanimi statuendo decrevimus et decernendo statuimus, ut vj iam defunctorum pie recordations anniversaria et ipsius dicti Thome1, cum viam universi carnis ingressus fuerit, in vigiliarum vesperis et vigiliis et missis pro defunctis a nobis et nostris sequentibus in septem anni temporibus annis singulis in perpetuum peragantur. Sunt autem istorum anniversaria: primum domini Richardi dicti de Cerwist, secundum uxoris sue domine Ode, tercium Thome et quartum Cunegundis parentum dicti prepositi, quintum domine Agnetis quondam uxoris domini Petri dicti de Cerwist, sextum Margarete domine de Primizlau. Ad quodlibet istorum anniversariorum vj modios siliginis annone supradicte ad singulares refectiones dominarum conventus nostri sepedictus Thomas1 reliquit ipso vivo et mortuo annis singulis in perpetuum presentandos et vj, qui in anniversario suo debent in elemosina pia pauperibus erogari. Residua vero bona iam nunc comparata et si qua adhuc divina inspirante

Empfohlene Zitierweise:
Otto von Heinemann (Hrsg.): Codex diplomaticus Anhaltinus. Band 2. , Dessau 1875, Seite 507. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_2_507.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)