Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


dimidium mansum et aream, Upperode quosdam agros, hec bona et quecumque adhuc iusto titulo poterit adipisci, tanto specialius sub nostram protectionem suscipimus, quanto sincerius dominum15 abbatem et fratres ipsius diligimus16 et in omnibus reverencius cupimus honorare, de consensu Arnoldi archidiaconi statuentes, ut in ecclesia beati Nicolai de cetero sit baptismus et alia quecumque ecclesiastica sacramenta pro christianitatis ministeriis exercendis. Et ne imposterum hec quisquam17 inmutare presumat et bona prescripta ab ecclesia sancti Nicolai distrahere vel alienare quacumque presumptione temeraria quisquam attemptet, in virtute spiritus sancti et18 sub interminatione anathematis districtius inhibemus, hanc paginam inde conscriptam sigillique nostri inpressione19 signatam dilecto in Christo filio Heinrico, primo priori cenobii sepedicti20, suisque successoribus in testimonium erogantes21. Huius nostre concessionis testes sunt: Conradus sancte Marie prepositus, Arnoldus scolasticus, Conradus de Vroburch maioris ecclesie nostre canonici, Gozwinus sancte Marie in suburbio civitatis nostre prepositus, Johannes sancte Marie canonicus, Rodolfus de Gatersleve, Heinricus, Ulricus, Bernhardus cappellani curie nostre, Conradus, Johannes, Everwinus monachi de Eilwardestorp, et alii quam plures. Acta sunt hec anno Domini mo.cco.xvo, indictione iija, presidente sancte Romane sedi papa Innocentio, regnante serenissimo domino nostro Friderico Romanorum rege semper augusto. Datum Halberstat per manum Tiderici notarii nostri, anno consecrationis nostre quinto.

Aus dem Original (A) im Haus- und Staatsarchive zu Zerbst: das Siegel hat an rothen und gelben Seidenfäden angehangen, ist aber nicht mehr vorhanden. - Ein anderes Original (B) ebenda, welchem das grösstenteils noch vorhandene Siegel in gleicher Weise anhängt, weicht nicht unwesentlich ab und hat folgende Varianten: 1. dyocesi. - 2. so B; A hat: prossus. - 3. quod venerabilis Gernodus. - 4. quandam haberet ecclesiam. - 5. Aschmersleve. - 6. hac in parte fehlt. - 7. obsequii cultus. - 8. Niienburc. - 9. idonea. - 10. Ascmerslere. - 11. hier schiebt B noch ein: in Tsurneviz duos mansos cum totidem areis, in Hudenstide mansum et aream. - 12. Rodesleve. - 13. Zabekuz. - 14. fehlt. - 15. dictum dominum. - 16. diligimus et fratres eius. - 17. quisquam hec. - 18. ac. - 19. So A und B, obschon die Siegel angehängt sind. - 20. antedicti. - 21. Hier endet B: Zeugen und Datierung fehlen. - Wegen ind. iij vor dem 21 September ausgestellt.


18.

1215. September 20. Ziesar. Bischof Balduin von Brandenburg über die Einweihung und Dotierung der Bartholomaeikirche zu Zerbst.

In nomine sancte et individue trinitatis Balduinus Dei gratia Brandeburgensis episcopus. Notum esse volumus universis Christi fidelibus tam futuris quam presentibus, quod nos ecclesiam beati Bartholomei in Scerewist dedicavimus assignantes eidem dotem subscriptam, scilicet duos mansos prope oppidum ipsum sitos, ecclesiam Wias cum duobus mansis et tercia parte decime ipsius ville, ecclesiam Pokendorp cum duobus mansis et tercia parte decime eiusdem ville, terciam partem decime de villa Hundesbusch, totalem decimam de quatuordecim mansis, terciam partem decime de decem et octo mansis

Empfohlene Zitierweise:
Otto von Heinemann (Hrsg.): Codex diplomaticus Anhaltinus. Band 2. , Dessau 1875, Seite 17. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_2_017.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)