Seite:Burney - Tagebuch einer musikalischen Reise 3. Bd 1773.pdf/5

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Männer giebt, die es noch besser zu beurtheilen wissen werden, ob, und wie sie antworten wollen. Aber das darf ich hier sagen, daß der Verleger ganz bereit ist, alle dergleichen Aufsätze, die ihm in dieser Absicht, Postfrey, zugesandt werden, zu sammlen und herauszugeben. Der Uebersetzer hätte gerne mit dieser Ausgabe gewartet, um dergleichen Aufsätze einzuholen, und hinter jeden Ort, woher etwas eingeschickt worden, einzuschalten. Allein der Verleger hatte wichtige Gründe dagegen. –
Ich kann nicht läugnen, daß mich beym Uebersetzen oft die Lust angewandelt hat, selbst da, wo der Verfasser bey seiner Materie war, untreu zu werden, denn bey seinen geographischen[WS 1] Beschreibungen bin ichs wirklich oft gewesen, und glaube, mit Beyfall der Leser. Allein, weil Herr Burney eine allgemeine Geschichte der Musik schreiben will: so ist es gut, daß wir Deutschen schon vorher wissen, wie solche für uns ausfallen wird, damit unsre Verwunderung hernach nicht gar zu groß sey.

Diejenigen Personen, die am meisten Ursach haben, mit seinem Urtheile unzufrieden zu

seyn, sind nach meiner Meynung gerade diejenigen,

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: geopraphischen