Seite:Buch der Bücher (Putjatin) 087.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
100. Das Epitaphium.


Zu sehr hab’ ich gefühlt; –
Zu sehr geliebt; –
Zu sehr gehaßt. –

Zu hoch schlug ich meinen Werth nie an; –
Doch war der Werth Anderer nicht viel größer! –
Wanderer! Wer Du auch seist,
Du hast kein Recht Dich zu rühmen;
Aller Ruhm gebührt einzig der Ursache aller Dinge; …
Einzig nur IHM, einzig dem Allweisen!
Also, Wanderer, wer Du auch seist,
Überhebe Dich niemals, doch immer sollst Du
Alles Gute gebrauchen,
Nie aber irgend Etwas mißbrauchen!


Im Originale lautet diese Grabschrift also:

J’ai trop senti; –
J’ai trop aimé; –
J’ai trop haï.. –

Je n’ai pas valu grand’ chose; –
Tous les autres n’ont pas valu mieux que moi. –
Passant! Qui que tu sois,
Tu n’as à te glorifier de rien; –
Toute gloire est à la cause des causes seule...

Empfohlene Zitierweise:
Nikolai Abramowitsch Putjatin: Worte aus dem Buche der Bücher. Dresden 1824, Seite 87. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Buch_der_B%C3%BCcher_(Putjatin)_087.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)