Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 345.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

Wy hebben noch dune vrende, alumme twyvel dar nicht an. God sal uns underweghen nicht laten met unsen cleynen kinderen by siner groten untfarmycheyt.

Item weret also, dat Bokel nicht komen ein wolde, so mosste ick enen anderen wech hebben met der helpe uns heren Godes, noch so solde ick to rechte komen, ick ein twyvel dar nicht an. Ick sal, offte God wyl, wol myt rechte utkomen. Darmede so grote alle vrende sere. Ghescreven op 3 weken vor pinxsten unde var ewychlyken wol met allen unsen vrenden unde kinderen. Holt ummers dey kinder in twanghe unde dat sey wat leren unde ein lat dy nicht vorlanghen, dat weyt neymant, woy alle dinch komen mach. Dat sal, effte God wyl, noch bet komen dan som lude sal leyff sin. God vorsey unser allerbeste, amen, an lyve unde zeylle, amen.

Hildebrant Veckinchusen.

Item leyve wyff, so screff ick dy lesten offte Bokel 1 tunne hedde toghemaket, dat du my prundelinge darinne soldest senden, dey hir better were dan dar, so mochte ick dey hir doen vorkoppen na proffyte alwert. Alse, wan God gheve, dat ick utquemme, so solde ick al myn doent ersten clar maken, er ick ut Brugge toghe, wante ick solde nicht ghernne seyn dat dey lude, den ick schuldych were, to Lubeke op myn hals solde kommen, dat mosste al umme clar sin, dat mote my God helpen unde sin leyve moder unde alle Godes hilghen. Ick hope, dat sal my scheyn met der hulpe uns heren Godes.

Item, unse kindere wyl ick nicht ghescheden hebben. Holt dey altohope, God sal uns wol helpen, in Lyfflande kommt unser dochter gheyn. Welt God, wan ick ut bin, so kommet dach unde rat, God geve unss dan des besten to raken myt allen saken, dat uns gud sy an lyff unde zeylle, amen.

Leyve wyff, doy wol unde bydde Bokelle met gaders mynen broder unde ander vrende, dat hey dey reysse annemme unde komme her. Alle vrende sin hir nicht vellych to desse saken to rechte togande, darumme so hedde ick ghernne Bokelle hir met den ersten. Wan ick ut were, so wyste ick neymant bet to myns deghendinghesman dan Bokel, dey moste my alle dinch helpen to enen einde deghendinghen. Hey were dar wol ledych to wante hey hedde hir vele anders to donde. Darumme ramme hirinne des besten met wenden, dat hey komme myt den ersten.

Item, so hore ick zegghen, dat myn broder kranck sy, God vorsey sin beste an lyve unde zeylle unde uns allen, amen. Holt dat vrentlyken myt eme unde met allen vrenden. Doen sey anders dan to punten, dat sal seck wol vynden, also seck dat puntet.


326. Kornelius Veckinchusen in Augsburg an Hildebrand Veckinchusen. – 1422 Mai 14.

Rev. St.-A. Orig. Pap. in zwei gleichlautenden Stücken. Adr.: Dem erbaren unde wissen Hilbrant Veckinchusen tzo K… eder woer er ist. Auf beiden Stücken von H. V. Hand: 1422, 11 in junejus.

Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 345. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_345.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)