Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 204.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

Dey anderen vorkofte ik al by den stene, en dele gaff ik er to 9½ frd. en del vor 9 frd., en del to 2 marken. De luede en sint hir nue nicht alzo lecker op de rosinen alzo in vortyden. In vortyden wolde ik bet 10 korve vorkoft hebben den nue 1. De luede sint arm, se kopen alsulkes dinges hir nue nicht vele. Item van den lank van Tinen stet noch ute 110 mark, de sal ik betalt hebben 14 dage ofte 3 weken na wynnachten. Aldues so en hebbe ik nicht van reyden gelde, dar macht ane es, men ik hope to Gode to dessen vorjaren, dat my dat meste al inkomen sole, so wel ik et jue dan, efte Got wel, senden to Lubeke ofte to Flanderen wart, dat scryvet my.

Vortmer alzo umme de vigen, de jue unde Tydeman Swarten halff to horen, de in der vasten quemen, darvan nam Clawes Swarte to paschen, do he van hir toch 50 mark unde ik 50 mark to juewer behoueff. Wes dar mer vorkomen es, dat es in 1 sakke op dessen wynnachten, so wert my dat leste gelt, so wel ik myt Garnevelde reken unde wes nue doen boren mach to juewen dele, dat wil ik jue dan scryven. Vortmer alzo umme de vigen, (de) in Rosekoppe quemen, de en wellen hir nicht alzo vele gelden alzo gi scryven, dat se jue to Lubeke dar vorbeyden. Wy geven se to 3½ mark, nochtant en wellen se se dar nicht gerne vor hebben en dele en wellen er nicht; wan de al vorkoft werden, wat jue dan darvan bort, dat wel ik jue dan ok ofte Got wel, scryven.

Item Gildemeyster en es noch nicht komen, unse leve here Got geve, dat he myt leve komen moete, dar leget grote macht ane vele lueden. Hir es ein schipper gekomen uten Swene, de het Johannes Stalberch, de segelde 14 dage na Gildemeyster ut, de was in Norwegen, de meynt, dat Gildemeyster ok sole in Norwegen sin, men he vornam en nicht.

Item alzo gy my scryven, dat ik jue scryven sole, wes ik jue to Lubeke wart gesant hebbe an Tydeman Brekelvelde, des so wetet, dat ik to Lubeke wart gesant hebbe, dar es de summa van in al 1153 mark unde by 14 sl. Des so leget hir noch 1 tunne botteren van de darmede in gerekent es, de myt dem wasse in Wolter van Essen was.

Vortmer so en wet ik jue neine tydinge van laken to scryven, wante ik en wet nicht wol, wo et werden wel oppet vorjaren. Ok en vorneme ik noch neine tydinge ut Lyfflande. Vorneme ik ycht, dat wel ik jue scryven. Got sy myt jue. Gescreven 8 dage vor des hilligen Krystes dage int jar unses heren 1400 in dem 17 jare.

Gerwin Marschede.


178. Hildebrant Sudermann, Evert van Meghen und Johannes Kavolt in Brügge an Hildebrand Veckinchusen in Lübeck. – 1417 Dezbr. 19.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: Dem erbaeren unde wysen manne Hildebrande Veckinchusen to Lubeke offte dar he wesen mach, unsen guden vrende.

Vrentlike groyte tovoeren. Hildebrand, gude vrend, also wy ju latest screven, dat Johans Kovolt uns eynen breff getoget hadde, den gy em gescreven

Empfohlene Zitierweise:
: Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 17. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_204.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)