Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 158.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

as de 10 seck wullen waren, ich meyn, ich hette sy reyde al verkocht. Noch hoff ich sy wail zo verkopen, off Got wilt.

Unde also as ich uch hain gescreven van den 6 stuck graes Monstarveleirsen, dat de gelden sollen 18 wiis d. Nu, meynt der man, synt sy besser, he wilt myr me darumb geven, up dat goit van warfen synt. Nicht me zo deser ziit dan Got sy myt uch. Gescreven des v[ri]dachs vur kyrsavent zo Collen.

By myr Reynart Noiltgin.


136. Reynolt Noiltgin (in Köln) an Hildebrant Veckinchusen in Brügge. – 1416 Dec. 21.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An den eirberen man Hildebrant Wickinchusen to Brug littera detur. In dorso von der Hand des Empfängers: 1416, 5 daghe na kerstdaghe[1]. Tydeman Swarte sal my gheven vor 100 gulden to 35 groten. Untfanghen dey 100 gulden to 35 groten.

Mynen dyenst unde wat ich goits vermach. Wist, Hildebrant Wickinchusen, gude vrunt, dat ich heb juwen broder gedaen 100 gulden, dat de sal Tydeman Zwarten bezalen to Brug, den gulden vur 35 groten unde ich wolde wail hebben gekregen bate up den gulden van anderen luden, mer ich hebbe juwen to Vrantsce(!) gedaen. Wort heb ich juwen breiff wail verstanden, dat gy dese fardel heb untfangen, des sy Got geloft, want my heft darna verlanget seer umb tydinck dar aff to vernemen. Oich heb ich wail vernemen in juwen breiff, dat gy myn rechenscap wail heb untfangen, de hebbe ick myt den kuortzsten overrechent. Is ju daran eynich gescele van eyniche stucken, dat schrivet my, so wil ich uech gern besser bescheit schriven. Vort so staint ju laken up der halle unde ich wil gern dat beste darby doin unde ich meyn uch noch uch 1 fardel to senden, want ich en kan hir to geyme reyde komen. Van deser wullen is verkocht 8 seck unde ich hop de ander oich wail zo verkopen, off Got wylt, unde ich hedde sy reyde wail verkocht, mer sy en was nyet also gode as de eirste 10 seck. Noch wil ich des besten ramen myt der hulpe Godes. Nicht me zo deser ziit dan Got sy myt uch. Gescreven des maindach vur kyrsdach.

By myr Reynolt Noiltgin.

Unde schrivet my den pris van den marten unde oich wat de vustene dar geldent unde oich den pris van den gulden, so wat de geldent.


137. Reynart Noiltgin in Köln an Hildebrant Veckinchusen in Brügge. – (1417) Jan. 2.

Rev. St -A. Orig. Adr.: An den eirberen man Hildebrant Wickinchusen to Brug littera detur. In dorso von der Hand des Empfängers: 1417, 10 in jannewario.


  1. 30. Dezember.
Empfohlene Zitierweise:
: Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 87. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_158.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)