Seite:Briefe an Matthias Mulich.pdf/44

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

toch, dat ich em en breff[1] scryffen sal vnde solde em formanynge don, dat de frowe er gelt krege, als he my lafet[2] hefft; den breff wolde he den den heren fan Holsten wysen, sus hebbe ich em den breff gescreffen by synem jungen vnde hebbe em bidden laten, dat he et gelt her wolde schyckken, als he my laffet hefft; sus[3] happe ick, dat Kattryne et gelt in kort krygen wert, went he wert hyr sulffen ock in kort kamen wedder de kenseler, sede my syn junge. Se weren hyr VI dage de Holsten, vnde de rat handelde myt dem hertygen alle dage vnde hebben sych fast forbunden myt dem hertygen van Holsten; ich holde,[4] dat de Juten dem jungen hertych fan Holsten huldigen wylt, went de Juten synt em aff fallen vp dre steden als Koldyngen, Wel,[5] Horsnys,[6] dar lycht he myt dem reyssegen tugen inne vnde myt den fot knechten, he hefft dar V hundert reyseges vnde XI hundert knechte, mer he dor[7] sich manch de buren nycht geffen; dar sal jo en stedeken int lant liggen XII myl fan dar, dar synt de bur forsamelt XL dusend stark, de bysschop fan Ryppen was nu affgereden myt anderthalf hundert perden na den buren vnde de borger vt Ryppen hebben al er gut geflogent[8] manch de bur, vnde synt dar hen weken; de bysschoppe in Jutlant predeken den buren sulfes for vnde herden se an,[9] dat se aff fallen; nu de hertych is to Gottorp, nu sal men wat nyges horen, he hefft manch de bur geschychket, her Tohen Kalbe is er hoffetman vnde de Jutteschen haffelüde mer, de Holsten russten sych sterck, och krygen se wol hundert perde vt dem lant to Mekelenborch vnde vnse reyssege tuch wert de erste weke in de faste[10] kamen, dar hebbe wy II dusend knechte to hyr lyggen, men wert in en weke offt II wat nyges horen, got geffe vns en guden frede; ich happe, hyr solt for sten twysschen fallen.[11] Men hort ut Sweden nycht nyges, sedder[12] ich juw schreff. Nu en donredage wert juw kumpenyge vp geslaten,[13] went de


  1. nemlich einen ostensibeln Brief.
  2. gelobt, versprochen.
  3. so.
  4. ich halte dafür.
  5. Weile.
  6. Horsens.
  7. darf.
  8. geflüchtet; manch (engl. among) unter.
  9. muntern sie auf.
  10. Fastnacht.
  11. es sollen vorher Steine dazwischen fallen.
  12. seit.
  13. die Cirkel-Compagnie ward aufgeschlossen, d. h. die Abendgesellschaften nahmen ihren Anfang.
Empfohlene Zitierweise:
Carl Friedrich Wehrmann (Hrsg.): Briefe an Matthias Mulich, geschrieben im Jahre 1523. In: ZVLGA 2, 1867, S. 296–347. Friedrich Asschenfeldt, Lübeck 1867, Seite 339. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefe_an_Matthias_Mulich.pdf/44&oldid=- (Version vom 31.7.2018)