Seite:Briefe an Matthias Mulich.pdf/28

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

lyden, se willent sust myt en to donde hebben, vnde Clawes van Annevelde hir, des byskopes vagt, schall gesecht hebben, idt schall gewraken[1] werden, he wylle gein Annevelde geboren sin etc. Item mer so kam de tyding nu am donnersdage tom Kylle, dat de konyg to Rypen wer vnde hefft geschut[2] laten aver bryngen vnde men ment, et gelt vp de Jüden,[3] de wyllen em ock yo nycht recht horsam sin; he krech nu wol 1500 knecht vnde men secht. em kamen noch 800 vnde 500 perde, dat dar noch, Godt betert, ein euenturs spyll mach van werden; men secht dat he nem de drydt klock vnde den drytten kelck[4] im lande vnde leth velle bussen[5] geten; wes des ys, mach Godt wethen. Leve juncker, yck weth jw sust vp dyt pass yn sunderheit nycht to scryven, dan alle tyt in Godt bevallen[6] vnde spar jw gesundt her wedder, vnde grutet Hans Huter vnde syn husfrow vnde Frederyck vnde allen guden frunden velle guder nacht. Datum myt hast to Lubeke am dage Pawlus bekering in 1523.

Mathias Scharpenberch. 
j. w. dener. 


No. 11. Von Catharina Mulich.
1523, Jan. 25.

Frvntlike leve to voren. Wetet myn alderleveste Mattes, dat wi Got sy gelawet wol to passe synt, des geliken begere wi van jw to horende. Item, leve Mattes, als gi schriwen van den parlen vnde van der keden, dat wil yk jw gerne senden, men yk wilt noch wat an sen, dat yk wisse fore krige.[7] Hir stan noch de scinken,[8] de jw Hans Lvneborch senden wolde, yk kan se dar nycht hen krigen, ik mende gi hadden den drogen fisk lange al hat, so hebben gi en noch nicht kregen. Item, leve Mattes, eft gi ene groter keden maken laten wolden, de ik hebben scholde, dat dorfe gi nycht don. Item yk hebbe X merk kregen van Elseben Berken vor dat gele floewel,[9] vor de elen IIII merk,


  1. gerochen.
  2. Geschütz.
  3. die Jüten.
  4. jede dritte Glocke und jeden dritten Kelch.
  5. Geschütze.
  6. befohlen.
  7. ich will es noch etwas ansehen, noch eine Zeitlang warten, damit ich eine sichere Fuhrgelegenheit bekomme.
  8. die Schinken.
  9. für den gelben Sammet.
Empfohlene Zitierweise:
Carl Friedrich Wehrmann (Hrsg.): Briefe an Matthias Mulich, geschrieben im Jahre 1523. In: ZVLGA 2, 1867, S. 296–347. Friedrich Asschenfeldt, Lübeck 1867, Seite 323. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefe_an_Matthias_Mulich.pdf/28&oldid=- (Version vom 31.7.2018)