Seite:BKV Erste Ausgabe Band 38 075.png

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38)

aber unter dieser Thüre, die wir verschlossen haben sollen, anders zu verstehen, als der Mund? Dieser ist nämlich die Thüre zu jenem Tempel, in welchem Christus wohnt, wie der Apostel sagt:[1] „Ihr seid ein Tempel des Herrn.“ Christus soll also in dieses Haus, nämlich in deinen inneren Menschen, eingehen und es von allem Unreinen läutern, während die Thüre, nämlich dein Mund, geschlossen ist. Wenn diese Verordnung nicht so zu verstehen wäre, wie könntest du sie dann immer befolgen? Wenn es sich träfe, daß du in der Wüste dich befändest und weder Haus noch Thüre hättest, könntest du dann etwa nicht im Verborgenen beten? Oder wenn du dich auf dem Gipfel eines Berges befändest, wolltest du dann etwa nicht beten? Aber unser Erlöser wollte dadurch andeuten, daß er den Willen des Herzens und der Gesinnung kennt, wie er selbst sagt: „Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, schon ehe ihr darum bittet.“ Und bei dem Propheten Isajas steht geschrieben:[2] „Ich erhöre meine Auserwählten, schon bevor sie mich anrufen; und schon ehe sie zu mir schreien, antworte ich ihnen.“ Ferner sagt Isajas[3] in Betreff der Sünder: „Wenn sie auch viel beten, werde ich sie doch nicht erhören.“ Ferner heißt es:[4] „Mit lauter Stimme werden sie mir in die Ohren schreien, aber ich will sie nicht hören.“ Dieses bezieht sich aber bloß auf das trugvolle Gebet, welches nicht angenommen wird. Denn du mußt alle Aussprüche der heiligen Schrift nach ihren verschiedenartigen Beziehungen auffassen und ihre Bedeutung richtig begreifen. So sagt auch unser Heiland ein anderes Wort, welches mit Verstand aufgefaßt werden muß. Er sagt nämlich: „Wo Zwei oder Drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich unter ihnen.“[5] Wie verstehst du nun diesen Ausspruch unseres Heilands, mein Lieber? Wenn du allein bist, ist dann etwa Christus nicht bei dir? Es steht ja doch geschrieben:[6] „Christus


  1. I. Kor. 8, 16.
  2. Is. 65, 24.
  3. Is. 1, 15.
  4. Ezech. 8, 18.
  5. Matth. 18, 20.
  6. Joh. 6, 56.
Empfohlene Zitierweise:
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38). Jos. Koese’lsche Buchhandlung, Kempten 1874, Seite 075. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:BKV_Erste_Ausgabe_Band_38_075.png&oldid=- (Version vom 31.7.2018)