Seite:BKV Erste Ausgabe Band 38 026.png

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38)

spricht der Herr, daß ich untergehen lasse die Sonne am Mittag und verfinstere das Land am hellen Tage.“

Nun will ich wieder auf das zurückkommen, was ich zu Anfang über den Glauben bemerkt habe, nämlich, daß sich auf ihm alle guten Werke des Gebäudes erheben. Was ich aber über das Gebäude gesagt habe, ist nicht etwa eine fremdartige Rede, sondern ebenso schreibt auch der selige Apostel in dem ersten Briefe an die Korinther[1]: „Ich habe wie ein verständiger Baumeister das Fundament gelegt; und ein Jeder baut darauf weiter. Einige bauen darauf Gold, Silber und Edelsteine, andere Stroh, Heu und Stoppeln. Am jüngsten Tage wird das Gebäude durch Feuer erprobt werden: Gold, Silber und Edelsteine werden im Feuer bewahrt bleiben, weil sie ein fester Bau sind; aber über Heu, Stroh und Stoppeln erhält das Feuer Gewalt und verbrennt sie.“ Was bedeutet nun Gold, Silber und Edelsteine, aus denen sich das Gebäude erhebt, anders, als die guten Werke des Glaubens, welche im Feuer bewahrt bleiben, weil Christus in diesem festen Baue wohnt und ihn vor dem Feuer schützt? Laßt uns Dieß einsehen und erkennen an dem Vorbilde, welches uns Gott schon in diesem Leben gezeigt hat, damit wir um so fester von den auf jenes Leben bezüglichen Verheissungen überzeugt sein möchten! Betrachten wir also jene drei gerechten Männer, welche in das Feuer fielen, ohne zu verbrennen, Ananias, Azarias und Misael, über welche das Feuer keine Gewalt erhielt! Denn sie hatten ein festes Gebäude erbaut, das Gebot des Königs Nabuchodonosor verachtet und die von ihm errichtete Bildsäule nicht angebetet. Diejenigen aber, welche das Gebot Gottes übertreten hatten, ergriff das Feuer alsbald und verbrannte sie schonungslos. Auch die Sodomiter wurden gleich Heu, Stroh und Stoppeln verbrannt: ebenso Nadab und Abiu, weil sie das göttliche Gebot verletzt hatten;



  1. I. Kor. 3, 10.


Empfohlene Zitierweise:
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38). Jos. Koese’lsche Buchhandlung, Kempten 1874, Seite 026. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:BKV_Erste_Ausgabe_Band_38_026.png&oldid=- (Version vom 31.7.2018)