Seite:Alice’s Abenteuer im Wunderland 138.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Lewis Carroll: Alice im Wunderland. Übersetzt von Antonie Zimmermann

„Nein, in der That nicht,“ sagte Alice, „was für eine Art Tanz ist es?“

„Nun,“ sagte der Greif, „erst stellt man sich in einer Reihe am Strand auf –“

„In zwei Reihen!“ rief die falsche Schildkröte. „Seehunde, Schildkröten, Lachse, und so weiter; dann, wenn alle Seesterne aus dem Wege geräumt sind –“

„Was gewöhnlich einige Zeit dauert,“ unterbrach der Greif.

„– geht man zwei Mal vorwärts –“

„Jeder einen Hummer zum Tanze führend!“ rief der Greif.

„Natürlich,“ sagte die falsche Schildkröte: „zwei Mal vorwärts, wieder paarweis gestellt –“

„– wechselt die Hummer, und geht in derselben Ordnung zurück,“ fuhr der Greif fort.

„Dann, mußt du wissen,“ fiel die falsche Schildkröte ein, „wirft man die –“

„Die Hummer!“ schrie der Greif mit einem Luftsprunge.

„– so weit in’s Meer, als man kann –“

„Schwimmt ihnen nach!“ kreischte der Greif.

„Schlägt einen Purzelbaum im Wasser!“ rief die falsche Schildkröte, indem sie unbändig umhersprang.

Empfohlene Zitierweise:
Lewis Carroll: Alice im Wunderland. Übersetzt von Antonie Zimmermann. Johann Friedrich Hartknoch, Leipzig 1869, Seite 138. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Alice%E2%80%99s_Abenteuer_im_Wunderland_138.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)